【視聴数 162190】
【チャンネル名 めめんともり】
【タグ ゲーム,ゲーム実況,アモアス,アモングアス】
AmongUs/アモングアス-youtebe動画まとめたサイト AmongUs/アモングアス関係のyoutube動画のリンクをまとめました!AmongUs/アモングアスのチャンネル探しに便利です!最新の役立つAmongUs/アモングアス情報があります!
【視聴数 162190】
【チャンネル名 めめんともり】
【タグ ゲーム,ゲーム実況,アモアス,アモングアス】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
そんな簡単な英語もわからないでござるか?ヌポポポデュビィア
ちなワイは高校入試49点な
3:24 突然のカメオ笑った
みぞれもん!また理不尽に吊られる!……と思うが今回はルールなので仕方ない!日本語訳に悪意があるのは気のせいでしょうか!
Hail 2U!
編集お疲れ様です!
日本語訳でたまに悪意があるのは気の所為ですか?
そんな簡単な英語もわからないでござるか!?ヌポポポデュビア!
もうそろそろ早苗さん出てほしい
この 動画で、英語をちょとわかりました
みぞれさんがいってた日本語喋って吊られた試合この動画の二本目かw
サムネからやばいことがわかったわww
英検取れそうなレベル
最初のLatteさんのシャラップが好き
試合終わったあとの待機部屋でめめさんの周りをレイマリさんがぐるぐるしてるの恨みこもってそうで笑う
(⸝⸝ ¯꒳¯ )ってしてるめめさん好き
次は、録音した英語縛りはどうですか?(くそむずいです)
神キルを通すことで勝手に吊られるみぞれもん好き((
この縛り他の人のスキンになるの強くない?
うぽつです。
※メテヲさんの動画にしたコメントのコピペ。
※使い勝手を考慮して多少正確性を犠牲にしてる。
・〇〇にいた。:I was at 〇〇. (厳密には、場所によっては前置詞がinになったり冠詞が必要になったりする。)
・〇〇を見た。:I saw 〇〇.(look, watch は同じ「見る」でもそれぞれ微妙な違いがある)
・現行犯:He was killed in front of me.(直訳:彼は私の目の前で殺されました。)
・直近:He was killed just before the meeting.(直訳:彼は会議の直前に殺されました。)
・湧いた:I started from 〇〇.(直訳:私は〇〇から(移動を)始めました。)
【メテオさんからの要望】
・今から喋るから黙れ。:Shut up ! I’m Just about to talk.(直訳:黙ってくれ!今から話そうとしてる。)
・お前は人の話を聞けないのか。:Listen carefully to what other people say.(本当は「さっきの話を聞いていなかったのか」「人の話を遮るな」などの例文の方が適切かも。これの直訳は「(これから出る)他の人達からの話を注意深く聞くように」)
・会議の邪魔をするな。:Don’t disturb the meeting.(割と直訳なので口を悪くするには別の表現があるかも)
○ァックはどう考えてもアウトだろw