【視聴数 287239】
【チャンネル名 にじEN 切り抜き【brunch】】
【タグ にじさんじ,切り抜き,VTuber,EN,アイク・イーヴランド,ミスタ・リアス,ヴォックス・アクマ,ルカ・カネシロ,闇ノシュウ,アルバーン・ノックス,遊間ユーゴ,ファルガー・オーヴィド,サニー・ブリスコー,浮奇・ヴィオレタ,金子 鏡,マリア マリオネット,アスター アルカディア,アイア アマレ,レン ゾット,スカーレ ヨナグニ,エリーラ ペンドラ,ぽむ れいんぱふ,フィナーナ 竜宮,セレン 龍月,ロゼミ ラブロック,ペトラ グリン,エナー・アールウェット,狐坂ニナ,遠藤霊夢,ミリー・パフェ,ドッピオ ドロップサイト,ランザー 罪恩,ヘックス へイワイヤー,狂蘭 メロコ,ヴェール ヴァーミリオン,虎姫 コトカ】
日本語学習系ミームめちゃめちゃ面白いなぁww
アイキーのミームフォルダ紹介配信してほしい👀
最中はさいちゅうとも読むし、もなかというお菓子にもなること初めて知った時は衝撃だった
ムキムキのおっさんと漢字並べるセンス好き
いやジョーズ草
「今日は日曜日で祝日です。」
日本人は「日」の読みを何ともなく読み分けるけど、外国の人からしたら地獄のような難しさだと思う
やはり外国語の勉強にはredditか…
「日本語ジョーズ」は単なるダジャレではなく、「上手だね」=「日本語をよく分かっていない外国人が頑張って日本語を喋ろうとしてくれている!すごーい!」=「まだまだ下手だね」ということだから、ジョーズと言われなくなるまで(外国人が喋ってるとバレなくなるまで)頑張ろう!みたいなニュアンスだったような。
「〜してくれませんか?」
「〜してあげてくださいよ」
みたいな言葉はかなり日本語喋れるようになった人でも厳しい、みたいなのを日本語学校で働く人のレポ漫画で読んだわ
日本語って難しいよね、日本生まれでも漢字出来ない笑
尊敬語、謙譲語、丁寧語の違いが正直よくわからん!
日本語ジョーズ……「訓読みか音読みを答えろ!」って、日本語の問題をだしてくるジョーズを想像したwww
母国語じゃない言語を普通に話せて文字を読めてるだけでも、本当に凄いと思う。尊敬してる。
翻訳と切り抜きありがとうございます!
why japanese people!?
日本語って結構発狂ポイント多いよね
音読み訓読み、部首、書き順、とめはねはらい、ひらがなカタカナ漢字…文字一つとってもここまで語るポイントがある
学習者にとっての日本語って、ネイティブからネイティブだと思われる難易度は高そう
でも話すだけの日常生活程度ならわりと楽なイメージあった
雑に使っても大体伝わりそう
昔から色々足したり引いたりしてるからな
日本人でも難しいよな
日がやばいって聞いた事ある
明日、曜日、吉日、日本、2日、日向、日和、一日、明後日
こういう反応好きだわ
日本人にとって英語が難しいように、英語圏の人には日本語クッソむずいんだろうな
これの英語学習版見たいなって思ったが学生時代思い出せばいいだけだわ
床上手ってAVがあってだな…