【視聴数 287239】
【チャンネル名 にじEN 切り抜き【brunch】】
【タグ にじさんじ,切り抜き,VTuber,EN,アイク・イーヴランド,ミスタ・リアス,ヴォックス・アクマ,ルカ・カネシロ,闇ノシュウ,アルバーン・ノックス,遊間ユーゴ,ファルガー・オーヴィド,サニー・ブリスコー,浮奇・ヴィオレタ,金子 鏡,マリア マリオネット,アスター アルカディア,アイア アマレ,レン ゾット,スカーレ ヨナグニ,エリーラ ペンドラ,ぽむ れいんぱふ,フィナーナ 竜宮,セレン 龍月,ロゼミ ラブロック,ペトラ グリン,エナー・アールウェット,狐坂ニナ,遠藤霊夢,ミリー・パフェ,ドッピオ ドロップサイト,ランザー 罪恩,ヘックス へイワイヤー,狂蘭 メロコ,ヴェール ヴァーミリオン,虎姫 コトカ】
(主観だけど)
日本人って自分たちの文化を学ぼうとしてくれる海外の人に対してめちゃくちゃ好意的 + もっとのめり込んで欲しい気持ちで初心者たくさん褒めがち
が合わさってすぐに「じょうず!」って言いがちなのかもしれんw
一番好きな日本語勉強ミームは
1→一 2→二 3→三 0→零←wtf
日本語しか知らなくても音読み訓読みはほんま意味わからん
「生花を生き甲斐にした生え抜きの生娘。生絹を生業に生計立てた生い立ちは生半可ではなかった。生憎、生前は生まれてこのかた生涯通して生粋の生だった」
オーバーキルにも程があるww
ミームすげぇなw
上手と入のミーム、子供の頃に思ってた事そのままでニヤニヤしちゃった。
日本人は外人が日本語の単語喋ってるだけでもハードル低く設定してくれてるから上手だねって言ってくれるけど、それを間に受けていざ日本語社会という大海に泳ぎ出すとそれでは決してやっていけない
それを一枚の画像で端的に表すの最高にいいよなぁw
「訓読みのクンは音読みじゃないか」は笑った。
ミームが学習ツールにもなってるな。
最後のやつじわじわくる
めっちゃ海外の人に上手って言ってしまってたわwwwww
床ジョーズ
人:Human
入:In or Into
アメリカ外交官養成局が、英語を母語とする局員が習得するのにかかる期間ってので
カテゴリーⅢが900時間、カテゴリーⅣが1100時間なのに
日本語は2200時間必要とされるカテゴリーⅤ(5言語しかない)に区分されててその中でも特に難しい判定食らってるからな
外交を仕事にするようなエリートプロがそれだけかかるんだもん、逆の立場でワイらが英語喋るのなんてそりゃ無理だわwwwwww
無理だわ……
子子子子子子子子子子子子をぶつけられて頭抱えてほしい
まず『日』の読み方から学ぼうか!
人口と入口も区別難しそうだなぁw
海外ニキが日本語に関してホワイジャパニーズピーポーしてるの見ると、謎の罪悪感に苛まれるのよねw
日本語は日本人も宇宙猫みたいな顔になる言い回しとかもあるし……。
上手だけでも「じょうず・うわて・かみて」とかあるし難しそう
ほんと日本語を勉強してくれる外国人には感謝しか無い。
日本語は普通に勉強しても心が折れるから ”習うより慣れよ” で日本のアニメやドラマ、映画など見てセリフを丸々覚えてしまうのが良いと思うよ。
あと、日本語は発音多少変でも文法変でも通じるからどんどん喋って欲しい。
例えば「りんご たべる」「スーパー いく」等2単語でも意思は通じるから滅気ないで!
敬語はもはや日本人は、一般常識レベルのものも知らない人が大半だからなあ…。下手したら海外の日本語学習者の方が正しい敬語を使えるかもしれない。
今の日本では、昔みたいに親や教師などに日常的に敬語を使う習慣・機会がなくなり、社会に出てからしか必要とされないせいだと思うけど。
よく聞く「ご参加いただいた人」とか「ご参加される」とかもすごく違和感があるし後者は間違いなんだけど、多くの人がたぶん知らない。
頭に「ご」か「お」を付ける場合は「になる」とつなげるのが基本なので、「される」を使いたい時は「ご」を付けず「参加される」と言うのが正しい使い方。
こういったことを物書きみたいな人種はずっと考えているけど、敬語に限らず日本語の文法は複雑だし、言い換え表現も死ぬほどあるしで、日本人でも普通に発狂しそうになる。だがやめられねえ。