【視聴数 287239】
【チャンネル名 にじEN 切り抜き【brunch】】
【タグ にじさんじ,切り抜き,VTuber,EN,アイク・イーヴランド,ミスタ・リアス,ヴォックス・アクマ,ルカ・カネシロ,闇ノシュウ,アルバーン・ノックス,遊間ユーゴ,ファルガー・オーヴィド,サニー・ブリスコー,浮奇・ヴィオレタ,金子 鏡,マリア マリオネット,アスター アルカディア,アイア アマレ,レン ゾット,スカーレ ヨナグニ,エリーラ ペンドラ,ぽむ れいんぱふ,フィナーナ 竜宮,セレン 龍月,ロゼミ ラブロック,ペトラ グリン,エナー・アールウェット,狐坂ニナ,遠藤霊夢,ミリー・パフェ,ドッピオ ドロップサイト,ランザー 罪恩,ヘックス へイワイヤー,狂蘭 メロコ,ヴェール ヴァーミリオン,虎姫 コトカ】
ジョーズ発音の上手は言われた事あるw
人と入は書き方すら全然違うの確かにksかもしれんw
やっぱりうちら日本語って難易度MAXだったんか…
上手な事を今度から鮫って書こ
漢字と敬語は日本人すら◯ろしにかかってくるからなな
日本語喋れるって絶対賢いゾ
ワイなら学ぼうとは思わんな…
日本語なんで学ぶぐらいならもっと他の勉強するわ
知らない人からしたら
人と入はデジタルフォントだと紛らわしいな
漢字ドリル的な参考書ならちゃんとした字があるから参考書の数も増えて大変よな
人 入 ツ シ ン
これは、マジで変えるべきだと思う
日本の同人が割られて翻訳されてるときに、翻訳者が作品より前に出てくるページがあって
後書き残したり俺が作者ですみたいな顔したり、海外ミーム貼られたりするから知ってるけど
海外ミームって大抵意味不明。日本なら喘ぎ声加工したりワッカを○ンポでよがらせるのにな。
外国人が日本語を話して「日本語上手だねぇ」って日本人がいうのは、赤ちゃんが頑張って一人で歩いてるのを見て「上手」と言ってるのと似た感覚で言ってるような気がする
初めて見たから誰かは知らないけど紹介されたmeme全部おもろかったw
1:51 Jawsと上手かかってるってのだけじゃなくて上手ってじょうずともかみてともうわてとも読めるから恐ろしいみたいな意味もあると思ったw
最後のはアソコの向きってこと?e
音訓になれると波紋疾走をオーバードライブと読めるようになる
生まれて初めて手をたたいて笑ったわ
ジョーズ考えた人は天才だな
日本語がわかると面白いネタとかいっぱいあるから頑張って欲しい