【視聴数 193159】
【チャンネル名 ひとくち切り抜きVchannel】
【タグ 切り抜き,にじさんじ,Vtuber,バーチャルYouTuber,nijisanji】
StylishNoob-youtebe動画まとめたサイト スタイリッシュヌーブさん関係のyoutube動画のリンクをまとめました!スタイリッシュヌーブさんのチャンネル探しに便利です!最新の役立つスタイリッシュヌーブさんの情報があります!
【視聴数 193159】
【チャンネル名 ひとくち切り抜きVchannel】
【タグ 切り抜き,にじさんじ,Vtuber,バーチャルYouTuber,nijisanji】
「これするだけでおこずかい7000円ゲット!?」中学生でもスマホがあればできる期間限定キャンペーンを利用して7000円分ポイントをゲットする方法がこちらw
【また爆益キター!!】TikTokキャンペーンを利用して簡単に3200円貰う方法がこちらw【期間限定】
優しさと曰本人への気遣いが素晴しすぎる!!!!
ありがとう、ミス夕。 私達も英語や沢山の言語でコミュ二ケーションできるように頑張るよ*(^^)/*
最高……
頭が良くないと、要点だけ絞って伝えることが重要だと気が付けないと思う
ミスタの時々垣間見れる賢さとか真面目な部分のギャップが好き
中1の時にマックで並んでたら後ろの海外の方にorder?って地面指さしながら聞かれてYeah!!!!って答えた
こういうの初めてで焦ったけどめっちゃ簡潔で分かりやすかった
こういう声掛けをしてくれるのは日本人としてとても助かるし、自分ももっと英語を勉強しよう!って思える。
さすがMysta!優しくて誇れる推しだ✨
これはほんとにそう。挙句私は「Sorry,don’t speak english」って言ったら鼻で笑われた。世界共通語の英語が通じないなんて、みたいな。腹立ったよね〜お前のいる場所わかってんのか??この国の公用語は日本語だぞ?ってなった。
確かにキーワードだけ強調して貰えたらなんとかなる日本人は多いと思う。単語の暗記とかは学生時代にめっちゃやらされるしね
文法とかになってくるとちょっと難しくて覚えきれない人、忘れる人が大半だから長文はなぁ…自分もそうだけど…
英語スキル0で接客業やってて、道とかよくきかれるけど、How/Whereと場所・物の名詞さえ聞き取れればなんとかなるものね。何時に電車が出ますとか文章にできないからいつもメモ帳持ち歩いて書いて渡してるww
何にモヤついてたかやっとわかった…
そうよ、単語なら取り敢えずわかるのよ。ゆっくり単語を言ってくれれば、あのときだって力になれたはずっ。いや、自分の英語力の問題だけどね。勉強また始めよ
ミスタは人の事ちゃんと見てて気遣えて本当に賢いね
こないだのナリちゃんとミスタとの配信、まさにコレ実践してたよね
ミスタは本当にわかりやすい単語だけハッキリ・くっきり・ゆっくり喋ってて難しい単語は全然使ってなかった
ちゃんとこういう考えがあった上で英語が母語じゃない外国人への配慮してたんだな…ちょっと感動
ENのライバーさんは勉強不足な自分は切り抜きの和訳ありでないと見れないけど
海外はもちろん、日本リスナーにも配慮してる配信してくれてるんだな
ってほっこりした。
確かに長文の英文だと絶対聞き取れないけど、「単語だけ」でも伝えたいことは伝えられるってのは
日本人が海外にいっても同様だから、お互い伝えようとする・汲み取ろうとする努力って大事だし
それを経験からも発信できるってすごいことだと思った。いつか切り抜き和訳なしでもENライバーさんの配信を見られるようになりたい
この方のことあまり知らないけれど、ものすごくいいこと聞けた。素敵な人だ
日本語が公用語なのは日本だけだから(厳密言うと他にもありますが)、
日本人は、当たり前のように外国に行ったら現地の言葉を話さなきゃという思考に至るんだろうけど、
英語圏で育った人は、英語だけで(日本以外の国では)なんとかなってきた場合が多いのだろうと思う。
ミスタのこの発言は、日本人の我々からしたら自然の思考でも、
日本経験のない英語圏の人からしたら「そう言われればそうか!」となる気付きを与えるものなのではないでしょうか。
また、日本人側にとっては成人している多くの人が中学高校合わせて6年も英語を学んでいるのに、
ほとんど英語の会話を出来る人がいないという問題を改めて認識させるものになっているかと思います。
言い方を変えると、日常の中でどうしても英語を話さなければならない状況に追い込まれる経験が、日本人は他国に比べて圧倒的に少ないのでしょう。
ただこれは一概に悪いこととも言えず、日本は明治期の人々(福沢諭吉など)がものすごく頑張って、あらゆる外国起源の概念や言葉を日本語に翻訳し尽くした結果、
他国と違いほとんどの学問を日本語のみで高等教育まで学習することが出来るようになった珍しい国である、と何かで読んだ記憶があります。
もしかしたら、数学や理科や社会を英語で学ばなければならない世界線もあったのかもしれません。
もしその世界線だったら、この切り抜き動画は生まれなかったのかもしれませんね(雑なまとめ)
トイレ先は日本語の文法的にも馴染みあっていいのかもしれない…心配りがすごい
ミスタらしくて泣くかと思った😢(英語のテスト3点の人間)
郷に入れば郷に従えは万国共通
英語が話せない日本人がよく、英語圏に観光に行くときには
なるべく単語で話した方がいいとは言われるけど(英語圏の方は
それでそれほど英語が話せないと察して長文をやめてくれる)、
逆に英語話者が日本に来る場合、このパターンでイケるってのは知らなかったわ。
最初の言い方の方が丁寧だし会話って感じなのに
トイレトイレ!どこ?の方がわかりやすすぎて笑っちゃったw
そもそも日本人は海外に行って日本語が通じるとはまず思わないし、もし明らかに現地の人が日本語で気さくに話しかけてきたら驚くと思う。
英語話者は海外に旅行に行っても自分の言葉が通じるのが当たり前という経験をしちゃってて日本に来て、日本旅行は通用しないはじめての経験な人も少なくないんだろうな。
Mystaほんとにわかってるな〜!日本人は単語ならわかるから、そっちのが絶対伝わるよね😂