【視聴数 11638】
【チャンネル名 にじさんじEN・ホロの切り抜き翻訳】
【タグ にじさんじ,切り抜き,VTuber,EN,アイク・イーヴランド,ミスタ・リアス,ヴォックス・アクマ,ルカ・カネシロ,闇ノシュウ,アルバーン・ノックス,ファルガー・オーヴィド,サニー・ブリスコー,浮奇・ヴィオレタ,金子 鏡,マリア マリオネット,アスター アルカディア,アイア アマレ,レン ゾット,スカーレ ヨナグニ,エリーラ ペンドラ,ぽむ れいんぱふ,フィナーナ 竜宮,セレン 龍月,ロゼミ ラブロック,ペトラ グリン,エナー・アールウェット,狐坂ニナ,遠藤霊夢,ミリー・パフェ,ドッピオ ドロップサイト,ヘックス へイワイヤー,狂蘭 メロコ,ヴェール ヴァーミリオン,虎姫 コトカ,ユウQ ウィルソン,ベンタクロウ ブリンガー,ヴェザリウス バンデージ,XSOLEIL,Luxiem,Noctyx,ILUNA,Krisis,にじさんじEN,Nijisanji】
まぁ名前が金子鏡だからなぁ
海外勢とは考え方が違うかも知れないけどぶっちゃけVに人種は関係無いよね。
やたら人種気にする人いるけど……発音とかでなんとなく分かるからかな。
イントネーションからのイメージなのかなあ?
アメリカっぽいイギリスっぽいは最近なんとなくわかるけどネイティブの方々は更に聞き分けるのかな?
0:37 なるほど!詳しくどんな解釈で訳したのかも教えてくれて、、、ありがとうございます😭😭😭
TSKR
切り抜きありがとうございます! タイトルめちゃくちゃ笑いましたw
1:21 あたり ルールを厳重にしたいならそう伝えればいいけど、別にそうじゃなきゃ黙っときな、という感じかなと思います!
then to tell themのtoが入ってるのが自分にも分からないですが、、、
if you’re gonna enforce ~ , then (to) tell them
But if you’re not (enforce ~ ※繰り返しなので省いている), then shut up
という構造のように思いました。
もう気付いていたらすみません💦
チャプターの鏡の名前が京になってます!
分かりやすい翻訳切り抜きありがとうございます!
初めて聞いた時から発音や喋りに少しリズムがあるのアフリカンっぽいなとは思ってたけど、正直本人に人種のこと言うの普通にNGだと思ってたからコメントでポンポン言ってる人いるのびっくりした。
人種はともかく陽気なラッパーだと思ってた